Showing posts with label Alice Oswald. Show all posts
Showing posts with label Alice Oswald. Show all posts

Friday, 20 December 2013

Once More Unto The Breach


Helen Guri's analysis of Jason Guriel's review of Alice Oswald's Memorial continues to dominate discussion online. Stewart Cole weighs in.
Guri has not shown convincingly that the implications she highlights in Guriel’s review are anything more than emanations of her own ingenuity. Those who want to bask in those emanations will presumably continue to do so, meanwhile ignoring and/or misrepresenting (as Guri does) the considerable descriptive and analytical work performed by reviews like Guriel’s. This is not to deny that the literary world in Canada and everywhere is fundamentally patriarchal (as our societies are) and that this fact should be railed against. I think it’s entirely probable that Guriel derives his pose of authority (and I mine in writing this) from a sense of white male privilege to which we are so firmly acculturated as to be almost oblivious. But I do not think it at all helpful to misrepresent his or anyone’s critical efforts so (and yes I do stand behind this) violently. Most basically, I would rather have seen the poet-critic Helen Guri use her evident talents to actually review one of the “too-large proportion” of books she loves that “don’t get their due in the public sphere.” But again, this comes from me thinking that the biggest problem in Canadian poetry culture is lack of discourse—especially lack of discourse on more than a handful of books per season—not the tenor of it. On the other hand, I’m utterly glad that Guri wrote what she did; as much I’ve found to disagree with in it, there’s no denying that it set me thinking (and writing!) unlike anything I’ve encountered in recent months.

Saturday, 14 December 2013

Just So We're Clear


When Helen Guri says this:
This brings me to a review I read a while ago, “Rosy-Fingered Yawn,” by Jason Guriel, about Alice Oswald’s work of poetry Memorial. It appeared in the September/October 2012 issue of the PN Review, although I did not notice it until a year later, when a link was posted on what would become a baroquely awful Facebook thread, the kind we Canadian poets seem to love to make, and which some might argue is our true genre of artistic achievement. 
The "baroquely awful" thing that happened was this:
On a recent Facebook thread, a female critic suggested that my review of Alice Oswald’s Memorial was the “poetry world’s version of a Twitter rape threat.” The critic had badly misread and misrepresented my relatively mixed and innocuous review. (For example, I called Oswald’s writing solutions “easy”; the critic decided I had called Oswald “easy.”) Nevertheless, Gillian Jerome—the Chair of CWILA—concurred immediately, and commissioned a blog post from the critic. Eventually, there was pushback on the thread— from no less than Tabatha Southey—and both thread and accusation were promptly deleted. The blog post has yet to appear. But for a few hours there, CWILA was in the business of libel.
Surprised that someone would compare a skeptical poetry review to a "rape threat"? Don't be. Jan Zwicky ushered in that kind of discourse over a year ago, by describing negative reviews as non-consensual sexual encounters, or rape:
Some people write negative reviews because they enjoy feeling hatred; they find it erotically satisfying. That the writing of viciously negative reviews can satisfy sadistic impulses does not surprise me; but it is a weakness of my essay that I failed to discuss such satisfaction as a conscious motive. Is it, in fact, a good moral defence of the practice of negative reviewing? No. In sexual encounters, our culture condones sadistic behaviour only between consenting adults. I see no reason to think that our standards should be different for critics and the critiqued.

Wednesday, 19 September 2012

'That's fucked up!'



Accolades over Alice Oswald's 'translation' of the Iliad, Memorial, continue to pile up. Jason Guriel sighs:
The book-length stunt grows a bit boring by the end, and I would hope those novices who start with Memorial (a notch on a bookworm's spear) would eventually find their way to The Iliad—perhaps Robert Fagles' vibrant translation, which has all of the violent energy of Oswald's and none of the fashionable manoeuvres.

Thursday, 8 December 2011

Poetry Drama

The Economist isn't impressed with the news that Alice Oswald and John Kinsella have withdrawn their books from the £15,000 TS Eliot poetry prize to protest the award's sponsorship by a hedge fund:
If there is a specific grievance against a particular company, donor or backer, then refusing to take their money makes sense. But I haven’t heard any such complaint in the case of the TS Eliot award. There just seems to be a generalised dislike of the idea of money and art rubbing together. These are tough times and government arts funding is falling. The poets should watch out, or they may soon have only their own words to eat.