Showing posts with label Ruth Roach Pierson. Show all posts
Showing posts with label Ruth Roach Pierson. Show all posts

Sunday, 21 August 2016

Sunday Poem

WHAT WAS THE LAND BEFORE IT WAS LANDSCAPE?

All those years, before I became lost, I lived a different life. 
I am like the stones people place on graves to make them a little heavier. 
Some bring boxes of burning words grown from roots. 
Each attempts to read what the other has scripted. 
The rocks here are volcanic. They rise from the sea. 
They give a light unequal to the light that's cast on them. 
I've seen how the sky becomes the echo of what's flown through it. 
Not that it's easy to keep certain moments. 
What makes me break this silence and speak to you this way? 
Graveyards have things to say, and say them gently. 
There's nothing so wonderful as to be heard to the very end.

By Ruth Roach Pierson, from Untranslatable Thought (Anstruther Press, 2016)

Sunday, 10 May 2015

Sunday Poem

AFTER LOUISE BOURGEOIS’ MAMAN 
eight arched arachnid legs
giant ice picks en pointe
joints knobby, ropey muscles twined
tight as a girl’s braids 
at once nurturant tent
rigid mother superior
gargantuan black
widow    how 
to flee this vault of exalted
expectation, detoxify
the paralyzing venom
of self-doubt   the porous 
space between
the sinewy legs of steel
unbarred but charged
with the force field

of your mother’s love how sharp
the bite of disappointment, nagging
disapproval     why can’t you sew
your own clothes like Elizabeth, practise


piano as regularly as Grace, help
in the garden like Carol Ann

summa cum laude not
enough, good manners never

good enough, and though
you broke free never out
from under the smothering
ambivalence of Maman, her power

to gestate, loom, enmesh
From Realignment (Palimpsest, 2015) by Ruth Roach Pierson

Monday, 23 June 2014

Poetic Gestures of Film


In her introduction to I Found it at The Movies, a new anthology of film poems, editor Ruth Roach Pierson describes how hard it can be to "draw a sharp line between movie and life":
On a car trip through the Canadian Shield some years ago, a friend of mine commented on how paintings by members of the Group of Seven organized her view of the landscape. I think the same could be said of the impact movies can have on our perceptions. One might say movies provide a prism through which we view our lives. In “Emerald City Blues,” Phoebe Tsang sees Hong Kong through remembered images from “The Wizard of Oz.” Barry Dempster, on his ramble through a Simcoe County forest, is visited by scenes of Russian birches from Tarkovsky’s "Ivan’s Childhood." If asked: “Which would you choose: movies or life?”, how many of us might answer, on some occasion or other: “Movies!” In the 1970s, after viewing, during a long Victoria Day Weekend, twenty-two films in four days at the Annual Meeting of the Canadian Federation of Film Societies, I looked out the window of the train on which I was travelling and, thinking the take of passing landscape was going on far too long, caught myself just before crying out: “Cut!”
Jonathan Ball was under the sway of specific filmmakers—among them David Lynch and Andrei Tarkovsky—for his most recent book of poems, The Politics of Knives:
Lynch’s mastery comes from dramatic shifts in tone, his ability to move in an instant from a banal to a nightmarish realm. He continually sacrifices sense for tone, and in the course of this shift he creates strange, poetic worlds that we move through emotionally but which make little logical sense, although there is a poetic logic that underlies and gives order to Lynch’s worlds. I try to use language in a similar manner throughout the book, which has a sort of grammatical slipperiness. A sentence will begin as if describing a scene (“The mist dissolved…”) but then switch the grammar to describe an event (“The mist dissolved what it did not need”) with an alien actor (here, the mist becomes a sort of living force). Tarkovsky’s poetic approach to filmmaking, and his occasional use of genre material (horror and science fiction plots) have inspired me, but especially influential are his occasional, striking long takes. The book’s final poem, “That Most Terrible of Dogs,” is structured like a long film take—like a slow movement across a cultural wasteland, toward some inevitable terror.
In a 2011 interview, American poet D. A. Powell unpacks more of connections between the two arts:
I also think that, for my generation, we have learned so much of our poetic technique from the poetic gestures of film: fade, jump cut, montage, long shot, close up, match edit. I make no secret of the fact that I learned most of what I know about poetry by watching the films of Sergei Eisenstein, Federico Fellini, and Robert Altman. Yes, the subjects of films are wonderfully engaging. But even more engaging is the way in which film can intercut between multiple narratives and splice together actions, reactions, balancing shots, non sequiturs. The way in which film allows the artist to move quickly, deftly, and intelligently through multiple frameworks without having to worry whether the spectator will catch up. We can rely upon our audience's ability to process and respond to a different palette of images, tones, and ideas.